Sobre el filme “¿Quién diablos es Nigel?”, dirigido por Nigel Edwards
En tiempos de crisis, un intérprete de Lengua de Señas se convierte, sin quererlo, en héroe; trayendo una dosis de luz a las noticias diarias sobre el COVID-19. Pero su ascenso a la fama hace evidente la falta de representación de la Comunidad Sorda. *El filme contará con subtítulos en español y con interpretación en Legua de Señas Colombiana.
Sobre Nigel Howard
Nigel, el protagonista, es profesor de la Universidad de Victoria (Canadá) en el Departamento de Lingüística; y en el Douglas College, en el Programa de Interpretación de Lengua de Señas y Estudio de Niños, Familias y Comunidades. Trabaja como intérprete profesional durante más de 25 años en ASL, JSL y BSL. Intérprete internacional acreditado de señas de la Federación Mundial de Sordos (WFD) y la Asociación Mundial de Intérpretes de Lengua de Señas (WASLI).
Es miembro de la Junta de WASLI como Asesor de Intérpretes Sordos. Forma parte del equipo de intérpretes de señas internacionales de la Naciones Unidas. Nigel brinda consultas, capacitaciones, presentaciones y talleres sobre diversos temas en todo el mundo, tales como interpretación en entornos médicos, interpretación en entornos legales, salud mental, capacitación de intérpretes sordos, sordera, diversidad global en la cultura de sordos y mucho más.
Este evento es posible gracias al trabajo colaborativo del Programa de Permanencia Universitaria de la Vicerrectoría de Docencia, la División de Cultura y Patrimonio de la Vicerrectoría de Extensión y el Servicio de Traducción e Interpretación en Lengua de Señas Colombiana / Español SETI de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia.